логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  0 Брасилия (Кининде, Эквадор) - Карбе (Маригот, Мартиника)  2:0 0  0
25 июня 2020, 15:00. Сезон 53. День 319. Товарищеский матч.
Погода: солнечно, 16° C. Стадион "Фолк Андерсон" (31 000). Зрителей: 28 469. Билет: 16
 Койме 
Огеугбу
Сальдарриага
 Мруки 
Раскос
  Мина
 Минья 
Чакинга
Фьерро
Буитрон
 Икбал 
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
DM
AM
RM
CF
1-4-5-1 Формация 1-3-5-2
Дюплен
Елькабец
Зоньич
Томер 
 Айбар
Бретан
Клостерс
Энсруд
Маковийчук
МакРобби
Тойтуна
GK
LD
CD
RD
LM
DM
DM
CM
RW
CF
CF
атакующая Тактика атакующая
спартаковский
Стиль
нормальный
зональный Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры грубая
обычный Настрой на игру обычный
101%1 79%2 Оптимальность 101%1 74%2
52%Соотношение сил 48%
+4.92% Сыгранность +0.50%
10(8) Удары (в створ) 9(3)
5 Угловые 5
7 Штрафные 4
1 Пенальти 0
0 Офсайды 2
Стоимость команд 246 млн.
48%
267 млн.+21 млн.
52%
Рейтинг силы команд 1329+12
50%
1317
50%
Стартовый состав 1050+69
52%
981
48%
Игравший состав 1048+67
52%
981
48%
Сила в начале матча 1106+113
53%
993
47%
Сила в конце матча 699+84
53%
615
47%
Владение мячом
49%
51%
Лучший игрок матча Элпидио Кармело Раскос (Брасилия) Худший игрок матча Ор Елькабец (Карбе)
Поз Брасилия В НC Спец РC Ф У/В Г/П О ЗС РФ
GK Хайме Эдуардо Койме 31 164 В4 И4 Ат4 Тр2 158 - 3 - 6.9 77 123
LD Э. Хибалите Огеугбу 28 104 От2 93 1 1/1 - 7.2 66 63
CD М. М. Сальдарриага 23 103 Ск И2 Оп Уг3 97 - 1/0 - 6.5 70 69
CD Салем Мруки 24 87 И3 Ат Шт 79 1 - - 6.8 62 49
RD Э. Кармело Раскос 29 102 Пд2 Пк2 И2 Ат3 114 1 1/1 1 8.4 70 82
LM Фредди Мина 17 46 Ат3 60 - - - 5.5 59 36
DM Д. Хавьер Минья 27 132 Пк3 И4 Ат4 От3 161 1 3/2 1 6.5 52 85
DM Ф. Рафаэль Чакинга 26 90 Д Ат3 Оп Л 104 - 3/3 - 5.7 59 63
AM Р. Рикардо Фьерро 22 87 Г У 97 - - - 4.9 83 81
(А. Кулмонаков, 33) 23 86 Км2 У2 К 89 - - - 5.3 63 56
RM Густаво Буитрон 17 45 Д 65 - - - 5.4 52 34
CF Суфьян Икбал 23 86 Км2 У2 Ат К 78 - 1/1 0/1 6.5 50 40
GK Джерри Миихан 21 43 В - - - - - - -
- Маурисио Тоакиса 21 68 - - - - - - -
- Хейсон Ландасури 19 56 Ат3 - - - - - - -
- Гари Торрес 19 51 - - - - - - -
Поз Карбе В НC Спец РC Ф У/В Г/П О ЗС РФ
GK Луи-Жорж Дюплен 21 100 Р4 В2 И4 Л 105 - 8 2 3.9 78 82
LD Ор Елькабец 32 87 Ат От 79 1 - - 2.9 63 50
CD Драган Зоньич 26 96 84 - 1/0 - 3.6 59 50
RD Франсис Томер 31 122 Л 102 3 1/0 - 3.1 60 62
LM Маккензи Айбар 32 100 Ск У Уг 89 - - - 3.9 61 55
DM Райан Бретан 22 89 От4 81 3 - - 3.7 59 48
DM Эмануэль Клостерс 26 95 Пд Ат От 80 - - - 3.4 58 47
CM Гудбран Энсруд 24 88 Л 69 - 3/3 - 4.0 62 43
RW Степан Маковийчук 23 89 Д И4 82 1 - - 3.5 55 46
CF Каллум МакРобби 27 142 Ат2 Шт Ка Л2 119 - 3/0 - 3.7 59 70
CF Кионни Тойтуна 25 104 Пк2 У Уг 102 - 1/0 - 4.1 60 62
GK Сальваторе Реши 25 108 Р Л - - - - - - -
- Абхишек Нареш 28 90 - - - - - - -
- Эстебан Торрес 27 82 - - - - - - -
- Ади Хамуште 30 75 Ат - - - - - - -
- Мануель Фёйлль 20 78 И4 Ат От2 - - - - - - -
Лента событий:
0
45
90
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
25 Карбе Франсис Томер получает желтую карточку
25 Брасилия Деннис Хавьер Минья забивает с пенальти 1:0
33 Робинсон Рикардо Фьерро попросил замену, на поле выходит Арнольд Кулмонаков
85 Брасилия Элпидио Кармело Раскос, замкнул прострел с фланга (пас - Суфьян Икбал) 2:0
В чате 29 менеджеров
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Профиль
Закрыть